注释
畴昔:往昔,从前
登仕:入仕为官
尔来:从那时以来
睎:仰慕,向往
丝绳直:比喻正直的品格
鸱夷柔:指柔顺圆滑的处世态度。鸱夷,皮制的酒囊,喻随俗浮沉
蹄涔:牛马蹄印中的积水,喻微小
钜海:大海
蚁垤:蚁穴外的小土堆
崇丘:高山
亲寡:亲友稀少
憎怨稠:憎恨怨恨很多
亟去:赶快离开
沦胥:相继沦丧
沮溺:长沮和桀溺,春秋时隐士
译文
往昔我们一同入仕为官,至今已有三十个春秋。
常常仰慕丝绳般的正直,私下以鸱夷的柔顺为耻。
如同蹄涔之水想学大海,蚁穴土堆依傍高山。
践行正道而不自我怀疑,亲友稀少却憎怨稠密。
如今若不赶快离去,恐怕要随波逐流一同沉沦。
努力购置良田归隐,远远追随沮溺的隐逸之游。
赏析
这首诗是范仲淹晚年作品,展现了他耿直刚正的性格和归隐之志。全诗运用对比手法,'丝绳直'与'鸱夷柔'形成鲜明对照,表明作者的价值取向。'蹄涔'、'蚁垤'与'钜海'、'崇丘'的比喻,既显谦逊又见志向。最后以古代隐士沮溺自况,表达了对官场污浊的厌恶和归隐田园的决心。语言质朴而意蕴深远,体现了宋代士大夫'达则兼济天下,穷则独善其身'的精神境界。
创作背景
此诗作于范仲淹晚年,是赠答好友司马光的作品。范仲淹一生力主改革,屡遭贬谪,晚年对官场腐败深有感触。司马光当时也在朝为官,二人志同道合。诗中表达了范仲淹对三十年仕途的反思,以及面对政治困境时选择归隐的心境,反映了北宋中期士大夫在政治理想与现实矛盾中的复杂心态。