注释
宴坐:佛教用语,指安禅静坐
庭芜:庭院中的杂草
砌:台阶
焚修:焚香修行
真谛:佛教真理
功行:修行功夫
阙里:孔子故里,代指儒家经典
赖乡:老子故里,代指道家经典
淤泥莲:出自佛教《维摩诘经》'譬如高原陆地不生莲花,卑湿淤泥乃生此花'
译文
在这法华庵中静坐修行已有多少年,庭院杂草早已与台阶相连。焚香修持真谛何等艰苦,功德修行何时才能圆满。孔子诗书三百篇,老子文章五千言,世人厌烦尚且不读,更何况出淤泥而不染的莲花妙法。
赏析
本诗以佛寺题壁为背景,通过对比儒释道三教经典,突出佛教修行之艰难与深奥。前四句描写僧人长期静修的清苦生活,'庭芜与砌连'暗喻修行岁月的漫长。后四句巧妙运用典故,以世人厌读儒道经典反衬佛理更高深难懂。'淤泥莲'化用佛教典故,既喻佛法清净本性,又暗指修行环境之艰苦。全诗语言简练,意境深远,展现作者对佛理的精深理解。
创作背景
此诗作于北宋时期,司马光晚年退居洛阳时游历岳祠所作。当时北宋士大夫普遍有参禅礼佛的风气,司马光虽为儒家学者,但也与佛寺高僧往来。此诗是应和他人题壁诗而作,反映宋代士大夫三教融合的思想倾向。