《八月十七日夜省直纪事呈同舍》宋 · 司马光

在线阅读《八月十七日夜省直纪事呈同舍》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


司马光

穷秋直省舍,大雨吁可畏。

九河翻层空,入夜愈恣睢。

置床东壁根,时有涂塈坠。

飒飒势将摧,怵惕不成寐。

中宵抱衾立,呼烛久方至。

徙之近西偏,裯帐不能备。

飞蚊胡不仁,忍此加啄噬。

避烦只深藏,悒悒面蒙被。

须臾漏转剧,枕褥亦沾渍。

虽起欲何之,室中无燥地。

展转遂达旦,耿耿负忧悸。

因思闾井民,糊口仰执技。

束手已连旬,妻儿日憔悴。

囊钱与盎米,薪木同时匮。

败衣不足准,搏手坐相视。

予今幸已多,敢不自知愧。

无谋忝肉食,念尔但增欷。

中原五言古诗劝诫叙事夜色

注释

穷秋:深秋,秋末

直省舍:在尚书省值夜班。直,通"值",值班

九河:传说禹时黄河的九条支流,此处泛指大雨如河水倾泻

恣睢:放纵,形容雨势猖狂

涂塈:涂抹屋顶的泥灰

怵惕:恐惧警惕

裯帐:单薄的帐子

闾井民:街巷百姓,指普通民众

搏手:两手相拍,表示无可奈何

忝肉食:愧享俸禄。忝,谦词,有愧于

译文

深秋时节在尚书省值夜,大雨滂沱实在令人畏惧。如九河之水翻腾自天而降,入夜后雨势更加猖狂。将床铺安置在东墙根,时有泥灰从屋顶坠落。飒飒声响仿佛房屋将塌,心中恐惧难以入眠。半夜抱着被子站立,呼唤烛火许久才来。将床移到西边稍干处,单薄帐子却难以周全。飞蚊为何如此不仁,忍心在此时叮咬噬人。为避烦扰只能深藏被中,郁闷地蒙头躲避。不久漏雨更加严重,枕头被褥都已湿透。虽想起身却无处可去,屋中已无干燥之地。辗转反侧直到天明,心中忧虑难以平息。因而想起街巷百姓,靠手艺勉强糊口。因雨停工已十多天,妻儿日渐憔悴消瘦。钱袋米缸都已空乏,柴火也同时用尽。破衣不足以御寒,徒手相对无可奈何。我今日境遇已算幸运,岂能不自知惭愧。无安民之策却愧享俸禄,想到他们只能叹息连连。

赏析

本诗以纪实笔法描绘值夜遇大雨的窘境,通过个人遭遇引申出对民生疾苦的深切关怀。艺术上采用层层递进手法:先极写夜雨之狂、屋漏之惨、蚊扰之烦,营造出焦灼难眠的氛围;后段笔锋陡转,由己及人,联想到更困苦的百姓,体现儒家士大夫的忧患意识。语言质朴真切,"飒飒势将摧"、"悒悒面蒙被"等描写生动传神;结尾"敢不自知愧"的自省和"念尔但增欷"的叹息,展现了作者高尚的道德情操和深沉的民本思想。

创作背景

此诗作于司马光任官期间,具体创作时间约在北宋仁宗时期。当时司马光在尚书省值夜班,遭遇罕见暴雨,亲身经历官舍漏雨的窘境。作为著名史学家和政治家,司马光一贯关心民生,此诗正是他"先天下之忧而忧"思想的体现。诗中反映的不仅是个人遭遇,更是北宋时期底层民众在自然灾害面前的生存困境,具有重要的历史纪实价值。