《和吴冲卿病中偶书呈诸同舍光时亦卧疾》宋 · 司马光

在线阅读《和吴冲卿病中偶书呈诸同舍光时亦卧疾》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


司马光

病来门不扫,秋草翳吾庐。

弃置贤人酒,萧条长者车。

冥迷床斗蚁,润溽箧生鱼。

药物从无继,箪瓢自有馀。

形神寂可吊,身世邈相疏。

何事文园客,痟中亦著书。

中原五言律诗人生感慨友情酬赠抒情

注释

:唱和,酬答。吴冲卿:即吴充,字冲卿,宋代大臣,与司马光同朝为官。

同舍:同僚。光时亦卧疾:司马光自注当时也卧病在床。

翳(yì):遮蔽,掩盖。

贤人酒:指美酒。《魏略》载曹操禁酒,时人讳言酒,谓清酒为圣人,浊酒为贤人。

长者车:指德高望重者来访的车驾。《史记·陈丞相世家》有“门外多有长者车”之语。

冥迷:昏暗模糊。床斗蚁:用殷仲堪父病中幻觉见床下蚁动如斗牛的典故。

润溽(rù):潮湿。箧(qiè)生鱼:书箱因潮湿而生蠹鱼。

箪瓢:简陋的食具,语出《论语》“一箪食,一瓢饮”,指安贫乐道。

文园客:指司马相如,曾为孝文园令。此处喻指吴冲卿。

痟(xiāo):头痛病,泛指疾病。

译文

自从患病以来不曾打扫门前,秋日的野草已遮蔽了我的屋庐。 贤人美酒早已弃置不饮,长者的车驾也日渐稀疏。 病中昏沉仿佛看见床下蚁斗,潮湿使书箱里生出蠹鱼。 治病药物时常中断接续,但像颜回般箪食瓢饮却自觉富足。 形神寂寞确实令人伤悼,身世疏离仿佛与世隔绝。 为何要像文园客司马相如,病中依然坚持著书立说。

赏析

本诗以病中生活为切入点,展现宋代士大夫的精神境界。前六句通过'门不扫''秋草翳''酒弃置''车萧条'等意象,营造出因病谢客的寂寥氛围。'床斗蚁''箧生鱼'化用典故,既写病中幻觉又状生活环境,虚实相生。后六句笔锋一转,以'箪瓢有馀'彰显安贫乐道的儒家修养,尾联用司马相如病中著书的典故,既赞美吴冲卿抱病坚持著述的精神,也暗含自勉之意。全诗语言凝练,用典自然,在病痛描写中透露出士大夫的品格操守。

创作背景

此诗作于宋神宗时期,司马光因与王安石政见不合,退居洛阳编修《资治通鉴》期间。当时司马光与吴充(字冲卿)等旧党同僚均遭排挤,且多染疾病。诗中'同舍'指昔日同僚,'光时亦卧疾'自注表明这是病中唱和之作。该诗反映了北宋党争中失意文人的生存状态和精神世界。