注释
瀍上:瀍水之滨。瀍水,古水名,源出河南洛阳西北,东流经洛阳城入洛水
迥:高远,遥远
幽径微:幽深的小路若隐若现
举白:举杯饮酒。白,古代罚酒用的酒杯,此处指酒杯
沙溆:水边的沙地。溆,水边
踏青:春日郊游
译文
阳光温暖,孤立的亭台显得格外高远,晨露浓重,幽深的小径若隐若现。
在茅草屋中举杯畅饮,沿着水边沙地踏青而归。
清澈的河水倒映着满眼春色,穿过树林花香沾湿了衣衫。
不要说春天才刚刚开始,已经看到杏花在风中飞舞。
赏析
这首诗描绘了早春游园的闲适情趣,展现了司马光作为史学家的另一面——对自然景物的细腻观察。前两联通过'日暖''露浓''孤台''幽径'等意象,营造出宁静幽深的园林意境。颈联'照水清满眼,穿林香湿衣'对仗工整,视觉与嗅觉相结合,生动表现了春水的清澈和花香的浓郁。尾联'莫言春尚浅,已有杏花飞',以杏花飞舞的细节暗示春意已浓,富有哲理意味,体现了作者对自然变化的敏锐感知。全诗语言清新自然,意境幽远,在平淡中见真趣。
创作背景
此诗作于司马光退居洛阳期间。当时司马光因与王安石政见不合,离开朝廷闲居洛阳,专心著述《资治通鉴》。在洛阳的十五年里,他经常游览当地园林,与友人诗酒唱和,这首诗就是他在瀍水边刘氏园林游玩时的即景之作,反映了其闲适的退隐生活。