注释
楚岸:楚地的江岸,泛指江南地区
橘花:柑橘树开的花,花期在春夏之交
扁舟:小船
渺茫:水面辽阔迷茫的样子
短蓑:短小的蓑衣,渔夫避雨用具
素发:白发
鸣桹:渔人敲击船帮驱鱼入网的声音。桹,船帮
掷线:抛掷钓线
击楫:敲击船桨
沧浪:青苍色的水,语出《孟子》"沧浪之水清兮,可以濯我缨"
译文
楚地江岸橘花飘香,一叶扁舟在渺茫江面上飘荡。
身穿短蓑冲破密集的雨点,如霜的白发在秋色中更显洁净。
烟霭外传来遥远的驱鱼声响,波涛间垂钓的丝线抛向远方。
没有人知道他的姓名来历,只见他敲击船桨隐入苍茫江水。
赏析
这首诗以白描手法刻画了一位超然物外的渔父形象。首联以橘花香点明时令,扁舟渺茫营造出空灵意境。颔联'短蓑冲密雨,素发净秋霜'通过细节描写展现渔父不畏风雨的坚毅形象。颈联以声衬静,'鸣桹远''掷线长'构成悠远的空间感。尾联化用沧浪典故,将渔父塑造成隐逸高士的象征。全诗语言简练,意境深远,通过渔父形象表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗名利的淡泊。
创作背景
此诗为五代南唐诗人李中所作。李中生活在战乱频仍的五代时期,曾任淦阳宰,后仕南唐为官。当时社会动荡,文人多向往隐逸生活。诗中渔父形象继承了屈原《渔父》的文学传统,但更侧重表现隐逸情趣,反映了乱世文人寻求精神寄托的心态。