注释
青云器:指有远大抱负和才能的人
禄养:以俸禄赡养父母
安散:安于闲散,不求进取
卓尔:超群出众的样子
百里忧:指担任县令的忧患责任
连城价:价值连城,比喻人才珍贵
玉工:雕琢玉器的工匠,此处暗指选拔人才的官员
译文
询问你这般有青云之志的才俊,为何不稍作停留。
还未能以俸禄充分赡养父母,怎能安于闲散为自己谋划。
你本是超群出众的千人之杰,如今却要承担百里之地的忧劳。
你那连城价值终究会显现,这反倒让选拔人才的官员感到羞愧。
赏析
这首诗是司马光送别友人赴任桐城知县所作。首联以问句起笔,表达对人才外任的惋惜;颔联写友人因孝道未能尽禄养之责,却要远赴他乡;颈联用对比手法,既赞其才华超群,又叹其肩负重任;尾联以'连城价'喻人才珍贵,'玉工羞'暗讽当政者不能善用人才。全诗语言凝练,情感真挚,既体现了对友人的期许,又暗含对时政的批评,展现了司马光作为政治家的敏锐眼光和文学家的艺术造诣。
创作背景
此诗作于北宋时期,司马光送别友人聂某(秘丞为其官职)赴任桐城知县。宋代士人重视地方治理,知县虽为七品小官,却关系民生疾苦。司马光此时可能已在朝中任职,对友人外放既感惋惜又寄予厚望,反映了宋代士大夫'达则兼济天下'的政治理想和重视基层治理的务实精神。