注释
师道:指诗人的友人,生平不详
知长溪:被任命为长溪(今福建霞浦)知县
归觐省:回乡探亲。觐,拜见尊长;省,探望父母
羁旅:寄居作客
帝城:指北宋都城汴京(今河南开封)
青眼:重视、赏识的眼神,出自阮籍典故
佳色:美好的景色,特指家乡风光
高堂:指父母
綵衣:彩色衣服,用老莱子彩衣娱亲典故
春流:春天的江水
片帆:孤舟的帆
译文
长久寄居在京城帝都,难得遇到赏识的知音。
听说你又要离京赴任,更让我思念故乡情深。
家乡树木景色优美,父母期盼游子归心。
春江流水匆匆向前,我的心已随孤帆飞驰。
赏析
这首诗以送别友人为契机,抒发了深切的思乡之情。前两联通过'羁旅帝城久'与'逢人青眼稀'的对比,凸显了宦游在外的孤寂;'闻君又当去,使我益思归'则巧妙地将送别之情转化为思归之念。后两联想象丰富,'佳色邻乡树'虚写家乡美景,'高堂望綵衣'化用老莱子彩衣娱亲典故,表达对父母的思念。尾联'春流先自疾,心出片帆飞'以春水流速衬托归心似箭,意象生动,情感真挚。全诗语言简练,对仗工整,情感层层递进,展现了宋代文人含蓄深沉的抒情风格。
创作背景
此诗作于司马光在汴京为官期间。当时友人师道被任命为福建长溪知县,将回乡探亲,司马光作诗送别。北宋时期,官员异地任职制度严格,文人常常面临与亲友分离的境况。司马光本人也多年宦游在外,对思乡之情有深切体会,故能在送别诗中融入自身的真实感受。