注释
结绶:系结印带,比喻出仕为官
东堂:指科举考试的场所
发策:策问考试,指科举中第
景祐:宋仁宗年号(1034-1038年)
元丰:宋神宗年号(1078-1085年)
广受:指汉代疏广、疏受叔侄,以贤德闻名
雷陈:指东汉雷义与陈重,比喻深厚的友谊
译文
当年我们一同在科举考场中第为官,如今年老白头重逢更加亲密相亲。
回想景祐年间仿佛就在不久之前,如今元丰年间还能见到几人幸存。
天下的高洁名声当归于疏广疏受,自古以来的深厚交情当推重雷义陈重。
谢公虽然年事已高但才华正盛,提笔成文字字句句都新颖动人。
赏析
这首诗是司马光晚年与同年好友重逢时的感怀之作。首联回忆当年同榜及第的往事,突出白发相逢的珍贵情谊。颔联通过'景祐'与'元丰'两个年号的对比,感慨时光流逝、故人零落。颈联用疏广疏受的贤德和雷义陈重的友谊作比,赞美友人的高尚品格和深厚情谊。尾联特意称赞谢光虽老而才思不减,落笔成章。全诗情感真挚深沉,用典贴切自然,对仗工整,语言凝练,展现了宋代士大夫之间深厚的同年之谊和文人相重的情怀。
创作背景
此诗作于宋神宗元丰年间(1078-1085),当时司马光因反对王安石变法而退居洛阳编修《资治通鉴》。诗中提到的吴朝议、谢光、景仁(范镇)都是司马光的同年进士,他们在景祐元年(1034年)同榜及第。这首诗是司马光与这些老友重逢时的唱和之作,表达了对往昔岁月的怀念和对友情的珍视。