注释
势交:以权势为基础的交情
倏忽:转眼之间,形容时间短暂
伊人:指何学士,意为品德高尚的人
建标:树立榜样,建立标准
松筠:松树和竹子,比喻坚贞的品格
蒲柳:即水杨,比喻早衰或轻贱之物
钦贤:敬重贤能之士
广汉:指汉州,今四川广汉一带
专城:指担任州郡长官
百舍:古代计量单位,一舍三十里,形容路途遥远
疾翼:快速飞翔的鸟,指信使
译文
以权势为基础的交情转瞬即逝容易衰败,幸而有您这样的贤德之人还在树立榜样。
要相信松竹经历严寒反而更加茂盛,怎会像蒲柳那样见到秋天就凋零。
敬仰贤能的我们在高馆分别已有三年,您任职的汉州与我相隔百里之遥。
来信的纸张多如云彩诗篇美如击玉,多次依靠快速的信使飞越青天传递。
赏析
这首诗是司马光赠予友人何学士的七言律诗,展现了作者对真挚友谊的珍视和对高尚品格的推崇。首联以'势交'的短暂反衬'伊人'品德的永恒,形成鲜明对比。颔联运用'松筠'与'蒲柳'的意象对比,赞美友人坚贞不屈的品格。颈联通过时空的跨度,突出友情的深厚。尾联以'如云''叩玉'的优美比喻,形容书信往来的珍贵。全诗对仗工整,用典恰当,情感真挚,体现了宋代士大夫注重气节、珍视友情的精神风貌。
创作背景
此诗作于北宋时期,是司马光写给在汉州任职的何学士的唱和之作。司马光当时可能在京城或地方任职,与友人分别三年,通过诗歌表达思念之情。诗中反映了宋代文人士大夫之间以诗文会友、相互砥砺的风气,也体现了司马光重视德行、淡泊名利的一贯思想。