注释
洛阳:北宋时期的陪都,以牡丹花闻名天下
红绿阴中:指花木繁盛,红绿相间的树荫下
十万家:极言洛阳人口众多,城市繁华
锦绣:精美华丽的丝织品,比喻色彩艳丽
人将锦绣学群花:人们用锦绣来模仿群花的美丽
译文
洛阳的春天最为繁华热闹,
在红绿相间的花荫里居住着十万户人家。
谁说盛开的鲜花像锦绣一般美丽,
其实是人们用锦绣来模仿鲜花的绚烂色彩。
赏析
这首诗以洛阳春日为背景,通过巧妙的对比手法展现花市的繁华景象。前两句写实,描绘洛阳春日花木繁盛、人口稠密的盛况;后两句运用反诘句式,颠覆常规思维——不是鲜花像锦绣,而是锦绣在模仿鲜花的美丽。这种逆向思维既突出了洛阳牡丹的绝世姿容,又暗含对人工不及天然的哲理思考。语言清新明快,意象鲜明,在短短四句中完成了从具体描写到哲理升华的艺术跨越。
创作背景
司马光在北宋时期曾任西京留守司御史台等职,长期居住洛阳。洛阳素有'花城'美誉,尤以牡丹著称。此诗作于司马光退居洛阳期间,为《看花四绝句》组诗的第三首,反映了北宋时期洛阳花市的繁荣景象和士大夫的赏花雅趣。