《和秉国芙蓉五章 其二》宋 · 司马光

在线阅读《和秉国芙蓉五章 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


司马光

北方稀见诚奇物,笔界轻丝指捻红。

楚蜀可怜人不赏,墙根屋角数无穷。

七言绝句中原含蓄咏物咏物抒怀

注释

:唱和,和诗。秉国:司马光友人,具体生平不详。

芙蓉:此处指木芙蓉,非荷花。

笔界轻丝:形容芙蓉花瓣纹理如画笔勾勒的细丝。界,界限,划分。

指捻红:形容芙蓉花色如手指捻出的胭脂红。

楚蜀:指楚国(今湖北湖南一带)和蜀地(今四川),两地盛产芙蓉。

数无穷:数不胜数,极言其多。

译文

北方罕见木芙蓉确是珍奇之物, 花瓣纹理如画笔勾勒的细丝,颜色似手指捻出的胭脂红。 可惜在楚蜀之地人们并不珍视欣赏, 只能在墙根屋角自生自灭,数量却无穷无尽。

赏析

本诗以对比手法展现木芙蓉在不同地域的境遇。前两句极写北方人对芙蓉的珍视,用'笔界轻丝''指捻红'的细腻比喻,突出其形态色泽之美。后两句笔锋一转,写盛产芙蓉的楚蜀之地反不被重视,'墙根屋角'的意象既写实又含象征,暗喻美好事物在熟悉的环境中往往被忽视。全诗语言简练,寓意深刻,通过地域差异的对比,表达了对价值认知相对性的思考,富有哲理意味。

创作背景

此诗为司马光《和秉国芙蓉五章》组诗的第二首,作于北宋时期。司马光作为北方(山西夏县)人,对南方常见的木芙蓉抱有新奇感。当时司马光可能正在洛阳或开封任职,见到友人秉国咏芙蓉的诗作后唱和而作。组诗通过不同角度咏赞芙蓉,本首侧重地域文化差异的观察。