注释
但见:只看见
涉江:渡过江水,指到水边采摘芙蓉
水际:水边
胜木:指经霜不凋的树木,此处喻指芙蓉
采霜中:在霜露中采摘,形容芙蓉耐寒的特性
微红:淡淡的红色,指芙蓉花的颜色
衰歇:凋零衰败
酡颜:饮酒后发红的脸色
鹤发翁:白发老翁
译文
人们只知到水边去采摘芙蓉,哪里知道在霜露中采摘的木芙蓉更加可贵。它那淡淡的红色不肯完全消退,正像那位饮酒后面色微红、白发苍苍的老翁。
赏析
这首诗通过对比水芙蓉与木芙蓉,赞美了木芙蓉耐寒不凋的品格。前两句以'但见'与'岂知'形成转折,突出木芙蓉在霜中依然挺立的独特魅力。后两句以'微红未肯'生动刻画了芙蓉虽经风霜仍保持生机的姿态,并用'酡颜鹤发翁'的比喻,将物与人巧妙结合,既形象又富含哲理。全诗语言简练,意境深远,体现了司马光咏物诗托物言志的艺术特色。
创作背景
这是司马光《和秉国芙蓉五章》组诗的第五首。秉国可能指司马光的友人或同僚。该组诗以芙蓉为题材,通过咏物抒发人生感悟。司马光作为北宋著名政治家、史学家,其诗作往往蕴含深刻的人生哲理。此诗约创作于其晚年,借芙蓉喻示老而弥坚的精神境界。