注释
吹箫:古代一种乐器演奏技艺,箫为传统管乐器
和:应和,配合
虞韶:虞舜时的《韶》乐,传说为舜帝时的雅乐,孔子曾赞其'尽善尽美'
给丧:指在丧事中提供服务
卖饧:饧,糖稀。指吹箫卖糖的小贩,地位低微
译文
古时吹箫的人,是用箫声来应和虞舜《韶》乐的雅音。
后世箫乐不再受重视,吹箫者只能在丧事中奏乐或卖糖为生。
赏析
这首五言绝句通过古今对比,表达了王安石对传统文化价值变迁的深刻思考。前两句写古时箫声的高雅,与虞舜《韶》乐相和,体现古代礼乐文化的崇高地位;后两句写后世箫乐的没落,吹箫者沦为市井谋生的工具。全诗语言简练,对比鲜明,在短短二十字中蕴含了对文化衰微、世风日下的感慨,展现了王安石作为政治改革家对文化传承的关切。
创作背景
此诗为北宋政治家、文学家王安石所作。王安石生活在北宋中期,当时社会风气重文轻武,但传统文化在某些方面出现衰微迹象。作为倡导变法的政治家,王安石对礼乐教化十分重视,这首诗反映了他对古代礼乐文化失传的忧思。