注释
月白:月光皎洁明亮
星稀:星星稀少,形容夜空晴朗
霜气:秋夜的寒气和霜露
卷旗束甲:卷起旗帜,整理铠甲,指军队轻装简从
涉葱河:渡过葱河(古代西北边塞河流,一说指葱岭一带的河流)
田家:农家,普通百姓
官军:朝廷的军队
度:通过,经过
译文
月光皎洁星辰稀疏秋霜浓重,将士们卷起旗帜整理铠甲悄悄渡过葱河。
农家百姓全然不知官军从此经过,深夜里只听得像是风雨掠过的声响。
赏析
这首诗以简洁凝练的笔触描绘了边塞将士夜间行军的场景,展现了古代军人艰苦卓绝的战斗生活。前两句'月白星稀霜气多,卷旗束甲涉葱河'通过环境描写渲染出边塞秋夜的肃杀气氛,'卷旗束甲'四字生动刻画了军队轻装疾行的紧张状态。后两句'田家不觉官军度,夜半只闻风雨过'运用对比手法,以百姓的浑然不觉反衬出军队行动之隐秘迅捷,'只闻风雨过'的比喻既写出了行军的速度,又暗含了对将士们艰苦行军的赞美。全诗语言质朴,意境深远,在平淡中见奇崛,展现了古代边塞诗独特的艺术魅力。
创作背景
这是一首描写古代边塞将士生活的诗歌,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格判断,应属唐代或唐代以后的边塞诗作。诗中描写的葱河可能指葱岭(今帕米尔高原)一带的河流,反映了古代中国西北边疆的军事活动。这类诗歌多描写戍边将士的艰苦生活和英勇事迹,是边塞诗的重要题材。