《意行桥》宋 · 叶茵

在线阅读《意行桥》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


叶茵

枯槎浸清溪,飘飘野云度。

徘徊复徘徊,撚髭未成句。

云彩五言绝句人生感慨僧道写景

注释

枯槎:枯木,枯树枝。槎,树木的枝丫。

:浸泡,浸染。

清溪:清澈的溪流。

飘飘:飘荡、飘动的样子。

野云:山野间的云彩。

:经过,越过。

徘徊:来回走动,犹豫不决。

撚髭:用手指捻动胡须。髭,嘴唇上方的胡须。古人思考时习惯捻须。

未成句:诗句还没有构思完成。

译文

枯老的树枝浸泡在清澈的溪水中, 山野间的云彩飘飘荡荡地掠过。 我在桥上来回踱步反复徘徊, 手指捻着胡须却迟迟未能吟成诗句。

赏析

这首诗以简练的笔触描绘了一位诗人在意行桥上寻诗觅句的情景。前两句写景:'枯槎浸清溪'勾勒出静谧的溪流景象,'飘飘野云度'展现了山野的空灵。后两句写人:'徘徊复徘徊'生动刻画了诗人苦思冥想的状态,'撚髭未成句'更是将古人吟诗时捻须斟酌的典型神态描绘得惟妙惟肖。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,通过外在景物与内心活动的对比,展现了创作过程中的艰辛与乐趣,体现了宋代诗僧追求自然、注重意境的创作特点。

创作背景

释文珦是南宋著名诗僧,生卒年不详,约活动于13世纪。他长期隐居山林,作品多描写自然景物和隐逸生活。这首诗当是作者在山中修行时,于意行桥上触景生情,欲赋诗而不得的真实写照,反映了宋代僧诗将禅意与诗情相融合的创作倾向。