《浮世》宋 · 叶茵

在线阅读《浮世》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


叶茵

浮世即浮家,书车与钓车。

梦中行熟境,尘外立生涯。

篱落千丝柳,池塘两部蛙。

儿曹问农事,䆉稏隔田花。

五言律诗人生感慨写景山水田园抒情

注释

浮世:佛教用语,指虚浮不定的尘世

浮家:以舟为家,漂泊不定的生活

书车:装载书籍的车子,指文人生活

钓车:钓鱼用具,指隐逸生活

熟境:熟悉的境界

尘外:尘世之外

篱落:篱笆,院落

两部蛙:喻指田园自然的声响

䆉稏(bà yà):稻子摇摆的样子

译文

这浮华世间就如同漂泊的家,只有书籍和钓具相伴左右。梦中行走在熟悉的境界,在尘世之外建立自己的生活。篱笆边垂柳千丝万缕,池塘里蛙声此起彼伏。孩子们询问农事耕作,隔着一片摇曳的稻花。

赏析

这首诗展现了陆游晚年的田园隐逸情怀。首联以'浮世'与'浮家'相呼应,表达了对尘世浮华的淡泊态度。中间两联通过'梦中熟境'与'尘外生涯'的对比,以及'千丝柳'、'两部蛙'的田园意象,营造出超然物外的意境。尾联以儿曹问农事的细节,展现田园生活的真实情趣。全诗语言清新自然,对仗工整,意境深远,体现了陆游晚年诗作中特有的淡泊与闲适。

创作背景

此诗创作于陆游晚年隐居山阴(今浙江绍兴)时期。陆游一生主张抗金,但屡遭排挤,晚年退居乡里,过着读书耕作的田园生活。这首诗反映了他历经宦海沉浮后,对田园隐逸生活的向往和满足,体现了他晚年淡泊名利、寄情山水的思想境界。