注释
世事:人世间的事情,时局变化
古鼎:古代的香炉,这里指焚香的器具
树影迟:树影移动缓慢,形容时间静谧
袖手:把手藏在袖子里,表示旁观不干预
醇醨:浓酒和薄酒,指酒的好坏
松江:即吴淞江,在今上海苏州一带
斫脍:切细的鱼肉
羹莼:用莼菜做的羹汤,指江南特色菜肴
译文
人世间的变化如今难以预料,相逢时喝完茶暂且吟诗抒怀。没有风时古鼎中的香烟笔直上升,还未到正午空寂的庭院里树影移动缓慢。袖手旁观最宜观看棋局的胜负,倾心交谈不必过问酒味的浓淡。选择居所正好靠近松江一带,烹制鱼脍莼羹的时节渐渐到来。
赏析
这首诗展现了陆游晚年淡泊超脱的人生态度。首联以'世事不可知'开篇,奠定全诗超然物外的基调。颔联通过'无风香烟直'、'未午树影迟'的细腻描写,营造出静谧安详的意境,体现了诗人对自然细微变化的敏锐观察。颈联'袖手好看棋'、'论心休问酒'表达了不同世事、但求心安的处世哲学。尾联以松江莼羹作结,既是对江南闲适生活的向往,也暗含对归隐田园的期待。全诗语言平淡自然,对仗工整,意境深远,充分体现了陆游诗歌'清空一气,明白如话'的艺术特色。
创作背景
此诗作于陆游晚年闲居山阴时期。当时南宋朝廷偏安一隅,陆游多次献策抗金不被采纳,深感报国无门,遂将精力转向田园生活。诗人通过这首诗表达了对时局的无奈和对闲适生活的向往,反映了南宋士人在政治理想受挫后的精神转向。