《虎柙》宋 · 叶茵

在线阅读《虎柙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


叶茵

生长古林丘,擒来铁系囚。

休怜文变豹,尚觉气吞牛。

槛阱终难脱,咆哮亦可休。

山中藜藿少,君合早为谋。

五言律诗人生感慨劝诫含蓄咏物

注释

虎柙(xiá):关老虎的木笼。柙,关兽的木笼。

古林丘:古老的山林丘壑,指老虎原本的生存环境。

铁系囚:用铁链锁住的囚犯,比喻被关在笼中的老虎。

文变豹:文,指老虎皮毛的花纹。传说虎豹毛色变化是为了适应环境,此处反用其意。

气吞牛:形容气势雄壮,可吞没牛。化用'气吞万里如虎'意境。

槛阱:槛,笼子;阱,陷阱。指囚禁的处境。

藜藿:藜,野菜;藿,豆叶。指粗劣的食物,比喻山林中生存所需的资源。

君合早为谋:你应该早些为自己谋划。合,应该。

译文

你原本生长在古老的山林丘壑,如今被擒来成了铁链锁住的囚徒。 不要怜惜那能够变化为豹的花纹,尚且还能感觉到吞牛般的豪迈气概。 但笼槛陷阱终究难以逃脱,咆哮示威也终究要停息。 山林中的野菜豆叶已经稀少,你应该早些为自己谋划出路。

赏析

这是一首托物言志的咏物诗,通过描写笼中老虎的处境,暗喻志士仁人在困境中的坚守与抉择。诗中'休怜文变豹,尚觉气吞牛'一联尤为精妙,既写出了老虎虽陷囹圄却气势不减的雄风,又暗含了对变节者的不屑。全诗语言凝练,意象鲜明,在看似平淡的叙述中蕴含着深刻的人生哲理。作者借虎喻人,表达了对气节的坚守和对命运的思考,展现了明代士人的骨气与智慧。

创作背景

此诗为明代著名文学家、思想家方孝孺所作。方孝孺以刚直不阿、重气节著称,建文年间任翰林侍讲学士。燕王朱棣发动'靖难之役'后,方孝孺拒不归顺,最终被诛十族。这首诗可能作于其仕途坎坷或政治压力增大时期,通过笼中老虎的意象,表达了对气节的坚守和对时局的忧思。