注释
寒禁:春寒抑制。禁,约束、限制
蕨芽拳:蕨菜嫩芽卷曲如拳状
雨缄:雨水封闭。缄,封闭、封存
茶觜:茶树的嫩芽。觜同'嘴',指芽尖
山翁:山中老翁,指老农
祗道:只说。祗,同'只'
侬家:我家。吴地方言自称
译文
春寒抑制着蕨芽,嫩芽还小如拳紧握;
雨水封闭了茶尖,嫩叶失去应有清香。
老农不相信春光已逝容颜老,
只说是因为我家还没有插秧。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春寒景象,通过'蕨芽拳小''茶舌无香'的细节描写,生动表现春寒对植物的影响。后两句巧妙转换视角,以老农的口吻道出农事经验,将自然现象与农事活动巧妙结合。全诗语言质朴自然,意象清新,在看似平淡的叙述中蕴含着对农事节令的深刻理解,展现了诗人对田园生活的细致观察和深厚感情。
创作背景
这首诗创作于南宋时期,作者方岳曾任地方官,对农村生活有深入了解。诗中反映了江南地区春寒时节的气候特点和农业生产情况,体现了诗人关注民生、体察民情的思想感情。南宋时期江南农业发达,茶蕨等经济作物种植普遍,这首诗正是当时农业生产活动的真实写照。