在线阅读《六亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我不能如叔子登岘首,名配此山垂不朽。
又不能如少陵登吹台,酒酣怀古胸崔嵬。
但见穹崖翠阜清绝处,爱此出奇不尽之诗材。
邵阳城中景何好,峻屏四面森围绕。
西南诸峰尤蔚然,地接衡庐青未了。
天将图画开湘堧,云木罗立呈鲜妍。
上有蝉联百雉之粉堞,下有鳞差万瓦之晴烟。
人指山形似龙跃,绣谷峥嵘露头角。
遐观捧出颔底珠,背负凌虚势腾踔。
一爪突起扶杏冈,一爪盘踞苍雪傍。
翘尾蜿蜒卷寒碧,便拟为霖苏八荒。
老我跻攀兴不浅,醉吟拍拍诗瓢满。
祇言此乐与人同,谁子看山能具眼。
叔子:指羊祜,字叔子,西晋名将,曾登岘山,后人立碑纪念
岘首:即岘山,在今湖北襄阳
少陵:杜甫号少陵野老
吹台:古迹名,在今河南开封,相传为春秋时师旷吹乐之台
崔嵬:高大雄伟的样子
邵阳:今湖南邵阳
衡庐:衡山和庐山,泛指湖南江西一带的山脉
湘堧:湘水边的空地。堧,河边地
百雉:指城墙。古代城墙长三丈高一丈为一雉
粉堞:女墙,城墙上齿状的矮墙
鳞差:像鱼鳞一样参差排列
腾踔:腾跃,形容山势起伏
为霖:降下甘霖,滋润万物
八荒:八方荒远之地,指全国
诗瓢:唐代诗人唐球将诗稿放入瓢中,后以诗瓢指代诗稿
具眼:具有识别事物的眼力