注释
輶车:轻便的车子
雨花台:位于今南京城南,相传梁武帝时期云光法师在此讲经,天降宝花,故名
龙虎:指南京的龙蟠虎踞之势,形容地势险要
鲸鲵:比喻凶恶的敌人,此处指元军
衮衮:连续不断的样子
淮土:淮河以南的土地,指南宋故土
神州:指中原故国
译文
清晨乘坐轻车愉快地重游故地,再次登上雨花台的最高处。
看不够的是人景交融的画卷,清幽至极处却无奈秋意萧瑟。
完整的地势如龙虎巍然屹立,江中凶恶的敌军如潮水般涌流。
眼前这一带黄山本是淮河南岸故土,眺望时却再也看不见中原神州。
赏析
这首诗是文天祥晚年的代表作,通过重游雨花台的所见所感,抒发了深沉的亡国之痛。前四句以轻快的游历起笔,但'奈何秋'三字陡然转折,将个人情感与国破家亡的悲凉融为一体。'龙虎堂堂立'与'鲸鲵衮衮流'形成强烈对比,既写出了南京地势的雄伟,又暗喻元军的凶残。尾联'依然望弗见神州'以平淡语写极致痛,将故国之思推向高潮。全诗意境苍凉,情感沉郁,展现了文天祥作为民族英雄的赤子情怀。
创作背景
此诗作于南宋灭亡后,文天祥被俘押解大都途中。雨花台作为南京名胜,曾是南宋军事要地。诗人重游故地,触景生情,面对山河易主、物是人非的景象,写下这首充满亡国之痛的诗篇。作品收录于《文山先生全集》,是研究文天祥晚期诗歌创作和心路历程的重要文献。