《长信宫词》宋 · 陆游

在线阅读《长信宫词》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陆游

忆年十七兮,初入未央。

获侍步辇兮,恭承宠光。

地寒祚薄兮,自贻不祥。

谗言乘之兮,罪衅日彰。

祸来嵯峨兮,势如坏墙。

当伏重诛兮,鼎耳剑铓。

长信虽远兮,匪弃路旁。

岁给絮帛兮,月赐稻粱。

君举玉食兮,犀箸谁尝。

君御朝衣兮,谁进熏香。

婕妤才人兮,俨其分行。

千秋万岁兮,永奉君王。

妾虽益衰兮,尚供蚕桑。

愿置茧馆兮,组织玄黄。

欲诉不得兮,仰呼苍苍。

佩服忠贞兮,之死敢忘。

中原人生感慨关中凄美叙事

注释

未央:未央宫,汉代皇宫,代指皇宫

步辇:皇帝乘坐的轿子,代指皇帝车驾

地寒祚薄:指出身寒微,福分浅薄

罪衅日彰:罪过日益明显

鼎耳剑铓:鼎耳和剑锋,比喻危险境地

长信:长信宫,汉代太后居所,班婕妤失宠后居住之地

絮帛:丝绵和布帛,指基本生活物资

婕妤才人:后宫妃嫔的称号

茧馆:养蚕的宫馆,汉代皇后要亲蚕示范

组织玄黄:织造黑色和黄色的丝绸,指从事纺织劳作

译文

回忆十七岁那年,初次进入未央宫。有幸侍奉皇帝步辇,恭敬承受恩宠荣光。出身寒微福分薄,自己招致不祥命运。谗言趁机而入,罪过日益明显。灾祸来临如高山,形势如同崩塌的墙墙。本当承受重罚,面临鼎耳剑锋般的危险。长信宫虽然遥远,但并非被抛弃在路旁。每年供给棉帛,每月赐予米粮。君王享用珍馐美味,犀角筷子有谁品尝?君王穿着朝会礼服,有谁为他熏香?婕妤才人们,整齐地分行排列。千秋万代啊,永远侍奉君王。妾身虽然日益衰老,还能从事养蚕纺织。愿意安置在茧馆,织造玄黄丝绸。想要倾诉却无处可说,只能仰天呼唤苍天。坚守忠贞节操,至死不敢忘记。

赏析

这首诗是班婕妤失宠后的自述之作,以楚辞体抒发深宫怨情。全诗采用第一人称叙述,情感真挚动人。艺术特色上:1)运用对比手法,将昔日的恩宠与今日的冷落形成鲜明对比;2)比喻生动,'祸来嵯峨兮,势如坏墙'形象表现灾祸的突然与猛烈;3)细节描写细腻,'犀箸谁尝'、'谁进熏香'等生活细节体现失宠后的孤寂;4)语言婉转而坚韧,既表达哀怨又不失尊严。诗歌展现了古代宫廷女性在政治斗争中的无奈与坚守,具有深刻的历史价值和艺术感染力。

创作背景

班婕妤是西汉著名女文学家,汉成帝妃子。初入宫时深受宠爱,后因赵飞燕姐妹得宠而失势。为避祸害,她自请退居长信宫侍奉太后。此诗作于她退居长信宫期间,通过回忆和对比,抒发失宠后的复杂心境。作品反映了汉代后宫妃嫔的命运浮沉,是了解汉代宫廷生活和女性文学的重要文献。班婕妤以其卓越的文学才华,成为汉代女性文学的代表人物之一。