注释
地僻:地处偏僻
宾侣:宾客朋友
柴门:用树枝编扎的简陋门户
江国:指江南水乡之地
话旧:谈论往事
霜鬓:斑白的鬓发
滞酒杯:指因谈话投机而忘记饮酒
曙光回:天已破晓
译文
地处偏僻少有宾客来往,柴门直到白天才打开。
溪边山间寒叶纷纷飘落,江南故人远道而来。
谈论往事惊觉鬓发已白,品评诗作竟忘了举杯。
欣喜留客同宿畅谈整夜,彻夜未眠直到曙光重现。
赏析
本诗以质朴的语言描绘故人重逢的喜悦,通过'地僻''柴门'等意象营造出幽静的山居氛围。'寒叶落'既点明秋节时令,又暗含岁月流逝的感慨。中间两联'话旧惊霜鬓,论诗滞酒杯'生动刻画了知己相逢时既感慨年华老去,又因志趣相投而忘情畅谈的场景。尾联'不寐曙光回'以通宵达旦的欢聚作结,充分展现了真挚友情的珍贵。全诗语言简练而情感深挚,在平淡中见真情,体现了唐代山水田园诗派的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人刘琨所作,具体创作年代不详。从诗中'江国''溪山'等意象推测,可能作于诗人隐居江南时期。唐代士人常有隐居读书的经历,这种生活状态为诗人提供了与故人意外相逢的创作素材。诗歌反映了唐代文人重视友情、崇尚雅集的生活情趣。