注释
凉丝:指秋日微凉的柳丝,形容柳条细长如丝
石阑桥:石栏杆的桥梁,指钱塘江边的古桥
吴越兴亡:指春秋时期吴国和越国在钱塘江流域的争霸历史
西陵渡:古代钱塘江重要渡口,在今杭州萧山西兴
风帆:指江上往来的船只帆影
译文
疏落的柳条如凉丝般飘摇,秋意弥漫在石栏杆的江桥。
吴越争霸的兴亡往事,都随着晨昏来去的江潮。
云开雾散时觉得天日更近,江水远接海山显得遥迢。
眺望到西陵古渡的方向,只见风帆影儿自在飘摇。
赏析
这首诗以钱塘江为背景,通过秋日江景抒写历史兴亡之感。首联以'凉丝疏柳'点明秋意,营造苍凉意境。颔联巧妙将吴越历史与钱塘江潮联系起来,赋予自然景观深厚的历史内涵。颈联'云开天日近,水接海山遥'对仗工整,意境开阔,既有空间上的延伸感,又暗含时光流转的哲理。尾联以'风帆影自飘'作结,余韵悠长,表达了对历史变迁的淡然超脱。全诗语言凝练,情景交融,在写景中寄寓深沉的历史感慨。
创作背景
此诗为南宋诗人朱继芳所作。朱继芳生活于南宋末期,当时北方领土已失,南宋偏安江南。诗人站在钱塘江边,面对曾是吴越故地的山川,联想到春秋时期吴越争霸的历史,而当时南宋政权也面临北方强敌威胁,故借古讽今,抒发对时局的忧患意识。西陵渡作为古代重要渡口,见证了无数历史变迁,更易引发诗人对兴亡的感慨。