《春雨感怀》宋 · 王镃

在线阅读《春雨感怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王镃

日色开晴又半朝,山溪才涨响于潮。

花遭夜雨心先病,柳媚春风眼易娇。

世变汉人能北语,乱兴晋室有童谣。

自从国事推迁后,处处祸延林木焦。

七言律诗中原凄美咏史怀古咏物

注释

日色开晴:太阳出来天气放晴

半朝:半个上午,指时间不长

山溪才涨:山中溪流因春雨而水位上涨

响于潮:响声如同潮水般汹涌

心先病:指花朵经夜雨摧残而显得萎靡不振

柳媚春风:柳树在春风中展现妩媚姿态

眼易娇:柳芽初发如人眼,娇嫩易折

世变汉人能北语:暗指时局变迁,汉人被迫学习北方民族语言

乱兴晋室有童谣:借用晋代童谣预言国家动乱的典故

国事推迁:国家政权更迭,时事变迁

祸延林木焦:灾祸连累到自然界,林木都被烧焦

译文

太阳刚刚放晴不过半日时光,山间溪流因春雨涨起,声响如同潮水般喧响。 花朵遭受夜雨摧残早已心神萎靡,柳树在春风中卖弄妩媚,嫩芽娇弱易伤。 时局变迁让汉人不得不学说北方语言,动乱兴起时总有如晋代那样的预言童谣。 自从国家大事不断更迭以来,处处灾祸蔓延,连山林树木都遭殃枯焦。

赏析

这首诗以春雨为引,抒发了作者对时局动荡、国家衰败的深沉感慨。前两联写景细腻,通过'花遭夜雨''柳媚春风'的意象对比,暗喻社会脆弱与浮华。后两联用典深刻,'汉人能北语'暗指民族屈辱,'晋室童谣'预示乱世征兆。尾联'处处祸延林木焦'以自然景象映射人间灾祸,意境苍凉。全诗借景抒情,典故贴切,对仗工整,在婉约中见沉郁,展现了末世文人的忧国情怀。

创作背景

此诗应为明末清初时期的作品,反映了朝代更迭时的社会动荡。诗中'汉人能北语'暗指清军入关后推行满语的政策,'晋室童谣'借西晋灭亡前的预言暗示明朝气数将尽。作者借春雨之感怀,抒发对江山易主、民生涂炭的悲愤之情,具有鲜明的时代特征和历史厚重感。