注释
楮衾:用楮树皮纤维制成的被子。楮,落叶乔木,树皮是造纸原料
霜藤:经霜的藤条,指制作楮纸的原料
杵声乾:捣制纸张时杵声清脆。乾,形容声音清脆响亮
软白同绵:纸质柔软洁白如同棉絮
春借梅花香:楮衾带着梅花香气,仿佛把春意带入梦中
雪深茅屋:大雪覆盖的茅草屋,指居住环境简陋
译文
经霜的藤条捣制时杵声清脆,制成的楮衾柔软洁白如同棉絮一般。
这衾被带着梅花的香气把春意送入梦境,即使茅屋外积雪深厚也感觉不到寒冷。
赏析
这首诗以楮衾为咏物对象,展现了中国古代劳动人民的智慧。前两句描写楮衾的制作过程和质地特点,'杵声乾'以声衬静,'软白同绵'突出其优良品质。后两句转入意境营造,'春借梅花香'将嗅觉与视觉通感运用巧妙,'雪深茅屋不知寒'既写楮衾的保暖性能,更暗含安贫乐道的精神境界。全诗语言质朴而意境深远,在咏物中寄寓了文人雅士的清高品格。
创作背景
李昱(约1300-1360),字宗弼,号草阁,元代诗人。这首诗创作于元代,反映了当时民间利用楮树皮制作衣被的工艺。楮纸在唐宋时期已很普及,元代进一步发展出制作衣被的技术。诗人通过对普通生活用品的咏叹,表达了对民间智慧的赞美和清贫自守的生活态度。