注释
凤箫:传说中萧史善吹箫,能作凤鸣之声
綵鸾:五彩的鸾鸟,传说中仙人的坐骑
弄玉:秦穆公之女,传说与萧史乘龙凤升仙
英气:英武豪迈的气概,此处指弄玉的仙气
此花:指凤仙花,传说由弄玉的精魂所化
译文
凤箫声渐渐停息,五彩鸾鸟翩翩飞来,
弄玉仙子游历仙境终究不再返回。
她那英武豪迈的气概至今留存人间,
年年岁岁都化作这美丽的凤仙花盛开。
赏析
这首诗以优美的神话传说为背景,将凤仙花与弄玉升仙的典故巧妙结合。前两句通过'凤箫声断''綵鸾来'等意象,营造出缥缈仙境的氛围;后两句笔锋一转,将仙子的'英气'与人间花卉相连,赋予凤仙花深厚的人文内涵。全诗想象奇特,意境空灵,既赞美了凤仙花的美丽,又寄托了对仙人的追思,体现了古人'天人合一'的哲学思想。
创作背景
本诗为咏物诗,取材于中国古代神话传说。据《列仙传》记载,秦穆公之女弄玉喜爱吹箫,后与善吹箫的萧史结为夫妻,最终乘龙凤升仙。民间传说认为弄玉升仙后,其精魂化为凤仙花。这首诗即基于这一美丽传说创作,具体创作年代和作者已不可考,应为民间流传的咏物佳作。