在线阅读《马嵬》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
梨花魂醉草伤秋,玉笛霓裳事已休。
谁信一勾罗袜内,能藏天宝许多愁。
马嵬:即马嵬坡,在今陕西兴平市西。唐天宝十五载(756年),安史之乱中,唐玄宗逃奔蜀地,途经马嵬驿时,禁军哗变,迫使玄宗赐死杨贵妃。
梨花魂醉:梨花洁白,常喻杨贵妃之美。魂醉,指杨贵妃香消玉殒。
玉笛霓裳:玉笛,唐玄宗善吹玉笛;霓裳,指《霓裳羽衣曲》,为杨贵妃擅长舞蹈的宫廷乐曲。此处代指玄宗与贵妃的歌舞升平生活。
一勾罗袜:指杨贵妃遗落的罗袜。传说贵妃缢死后,一老妪拾得罗袜,过客百钱玩看。勾,量词,指一只。
天宝许多愁:天宝,唐玄宗年号(742—756),代指安史之乱前后的国恨家愁。