《忆秦娥》宋 · 王庭圭

在线阅读《忆秦娥》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王庭圭

梅花发。

夜寒吹笛千山月。

千山月。

此时愁听,龙吟幽噎。

数枝飞尽南枝雪。

风光又作年时别。

年时别。

江头心绪,乱丝千结。

人生感慨写景冬景凄美夜色

注释

忆秦娥:词牌名,又名《秦楼月》《碧云深》等

梅花发:梅花开放,点明时令为冬末春初

龙吟幽噎:形容笛声如龙吟般幽咽悲凉

南枝雪:指南向枝条上的积雪,暗指春意渐至

年时别:指去年此时的离别

乱丝千结:比喻心绪纷乱如千结丝线

译文

梅花悄然绽放。寒夜中笛声回荡在千山月色里。千山明月啊,此时愁听那笛声,如龙吟般幽咽悲凉。 几枝梅花飞尽,南枝积雪消融。风光又像去年此时一样催人离别。年复一年的离别啊。江头的心绪,纷乱如千结丝线难以梳理。

赏析

这首《忆秦娥》以梅花发端,通过寒夜笛声、千山明月营造出清冷孤寂的意境。上片写景,'龙吟幽噎'以通感手法将听觉转化为视觉形象,增强艺术感染力。下片转入抒情,'风光又作年时别'点出时光流转、离别依旧的主题。全词运用重复句式('千山月''年时别')形成回环往复的韵律美,'乱丝千结'的比喻生动刻画了离愁别绪的纷繁复杂。词风婉约凄美,情感真挚动人。

创作背景

此词具体创作背景不详,从内容推断应为宋代词人作品。'忆秦娥'作为经典词牌,多用于抒写离愁别绪。词中'年时别'的反复咏叹,暗示作者可能经历了一段难以忘怀的离别,借冬春之交的景物抒发对往昔的追忆和对离人的思念。