注释
红袖:指歌女舞女
皓齿:洁白的牙齿,借指美女
沅水:湖南西部河流,经辰溪等地
洛城:洛阳,代指繁华都市
辰溪:今湖南辰溪县
铅鼎:炼丹炉,指道家修炼
青虬:青龙,传说中仙人的坐骑
骑鹤上扬州:化用'腰缠十万贯,骑鹤上扬州'典故,指得道成仙
译文
长久寂寞没有歌女陪伴饮酒,忽然遇到美貌女子轻歌曼舞。让孤独的旅客洗尽了困苦忧愁。谁料想在这沅水之上,却仿佛在繁华的洛阳城中游玩。
听说辰溪有位贤明的县令,在深闺中藏着明眸皓齿的美人。多年来像道家炼丹一样精心养护。不应该带着妓女,像得道仙人那样骑鹤前往扬州。
赏析
这首词以对比手法展现宦游生活的矛盾心境。上片写偶遇歌女的惊喜,'寂寞久无'与'忽逢'形成强烈对比,'洗穷愁'生动表现精神慰藉。下片用道家典故暗讽官场虚伪,'铅鼎养青虬'隐喻权贵奢靡生活,结尾'不应携妓女,骑鹤上扬州'既含讽刺又显超脱。全词语言凝练,意境深远,在婉约中见批判锋芒。
创作背景
王庭珪北宋末南宋初诗人,因反对秦桧被贬辰州。此词作于贬谪期间,反映宦游士人的孤寂与对官场虚伪的批判。辰溪属辰州管辖,词中涉及当地风物,具有鲜明的地域特色。