注释
虞罗:指捕鸟的网罗。虞,古代掌管山泽的官,也指猎场;罗,捕鸟的网。
遍野:遍布原野。
将焉用:将要用在何处。焉,疑问代词,哪里。
两两鸳鸯:成双成对的鸳鸯。鸳鸯,水鸟,常比喻恩爱夫妻。
比肩:并肩,形容亲密无间。
推敲:指斟酌字句,反复琢磨,引申为苦心创作。
缱绻:形容情意缠绵,难舍难分。
各从天:各自顺从天命。天,指自然规律或命运安排。
译文
捕鸟的网罗遍布原野又能用在何处?
你看那成双成对的鸳鸯夜晚依然亲密相依。
我自顾自地推敲诗句,而你却沉醉于缠绵情意,
不妨就让苦与乐各自顺从天命吧。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了两种不同的人生态度。前两句以'虞罗遍野'的狩猎场景反衬'鸳鸯比肩'的自然和谐,暗喻人世间的纷扰与自然真情的可贵。后两句直抒胸臆,'推敲'与'缱绻'形成鲜明对比,表现了诗人专注于文学创作与世人沉醉情感的不同追求。最后'各从天'一句,体现了道家顺其自然、各得其所的哲学思想,语言简练而意境深远,展现了查慎行诗歌清丽含蓄的艺术特色。
创作背景
此诗作于清代康熙年间,是查慎行《海河逭暑九首》组诗的第五首。查慎行晚年隐居海宁,常在海河一带避暑赋诗。这一时期诗人已远离官场纷争,专注于诗文创作,作品多表现闲适生活和对人生的哲理思考。组诗反映了诗人夏日避暑时的所见所感,体现其淡泊名利、顺应自然的心境。