《鳖山》宋 · 王应麟

在线阅读《鳖山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王应麟

天柱不可折,柱折不可撑。

九鼎不可覆,鼎覆人莫扛。

袁公烈丈夫,独立东南方。

欲以一己力,代国相颉颃。

适遭宋祚移,耻为不义戕。

奋然抱志起,誓欲扫搀枪。

拔剑突前麾,手回日月光。

敌势愈猖獗,山摧失忠良。

呜呼绝伦志,不得骋才长。

妻孥悉从溺,枯骨谁为襄。

忠烈动天地,游魂为国殇。

山水倍堪悲,抱恨彻穹苍。

穹苍幸一息,庶几纪星霜。

西风白杨路,哀猿号崇冈。

解剑挂墓柏,泣下沾衣裳。

惜哉时不利,抽毫述悲伤。

五言古诗古迹咏史怀古哀悼山峰

注释

天柱:神话中支撑天的柱子,比喻国家栋梁

九鼎:传说夏禹铸九鼎,象征国家政权

颉颃(xié háng):抗衡,对抗

宋祚移:指宋朝灭亡,元朝建立

搀枪(chán chēng):彗星,古人认为彗星出现预示战乱,此处指元军

妻孥(nú):妻子和儿女

国殇:为国牺牲的人

星霜:星辰运转一年一度循环,霜则每年遇寒而降,指岁月

译文

天柱不可折断,柱子断了就无法支撑。九鼎不可倾覆,鼎翻了无人能扛。 袁公是刚烈的丈夫,独自屹立在东南方。想要凭一己之力,与国家命运相抗衡。 恰逢宋朝国运转移,耻于被不义之徒杀害。奋然怀抱志向而起,誓要扫除入侵的敌军。 拔剑冲向敌阵前方,双手想要挽回日月光芒。敌势越来越猖獗,山崩地裂失去忠良。 可叹这超凡的志向,不得施展才华抱负。妻子儿女全都随他赴死,枯骨有谁来安葬。 忠烈感动天地,游魂成为国殇。山水更加令人悲伤,抱憾之情直达苍穹。 苍天幸好留存一丝气息,或许还能记载岁月沧桑。西风吹过白杨路,哀猿在崇山峻岭号叫。 解下宝剑挂在墓旁柏树,泪水沾湿了衣裳。可惜时运不济,提笔抒发内心悲伤。

赏析

这首诗以悲壮的笔调歌颂了南宋末年抗元英雄袁公的忠烈事迹。全诗运用神话意象开篇,以'天柱''九鼎'象征国家命脉,烘托袁公的历史地位。诗中通过'拔剑突前麾''手回日月光'等动作描写,生动展现英雄的英勇形象。后段以'西风白杨路''哀猿号崇冈'的凄凉景物渲染悲情,形成强烈的情感反差。诗歌语言雄浑悲怆,情感真挚深沉,既有对英雄的崇敬,又有对时代悲剧的慨叹,体现了宋末遗民诗歌的典型特征。

创作背景

此诗创作于宋元之际,描写南宋抗元英雄袁公(可能指袁镛或袁甫等抗元志士)在鳖山殉国的事迹。南宋祥兴二年(1279年),元军攻破崖山,陆秀夫负帝昺投海,南宋灭亡。在此期间,许多忠臣义士坚持抗元,最终壮烈殉国。鳖山可能指福建或广东地区的抗元战场,袁公事迹反映了宋末忠臣宁死不屈的气节。