注释
颜舒:面容舒展,神情愉悦
清樽酒:清澈酒杯中的美酒
昼永:白昼漫长,夏日天长
翠幄:绿色帐幕,指浓密树荫
环佩:古人佩带的玉饰,行走时相击发声
绣烟:如锦绣般的云雾
斑生:斑点丛生
碧度:碧空飞渡
邃风:幽深之风
迥野:辽阔的原野
译文
面容舒展对着清酒杯中美酒,漫长白昼里浓密树荫正深。
环佩声响溪水寒浪湍急,画卷般山谷隐藏锦绣烟云。
石上苔纹斑驳湿润凌乱,碧空飞渡云彩鸟影沉沦。
幽静馆舍深风吹来旷野,隔楼斜阳转向稀疏树林。
赏析
本诗为朱熹与友人王景文的回纹联句作品,展现了宋代文人雅集的闲适情趣。全诗以'避暑'为主题,通过细腻的景物描写营造出清凉幽静的意境。首联点明避暑场景,中二联以'环佩响溪''画图藏谷''斑生石润''碧度云飞'等意象,从听觉、视觉多角度描绘烟水亭周边的自然景观。尾联'邃风来迥野''斜日转疏林'暗含时光流转的哲理。诗歌对仗工整,语言清丽,体现了朱熹作为理学大师之外的文学造诣。
创作背景
此诗创作于南宋时期,朱熹与友人王景文在烟水亭避暑时的联句唱和。烟水亭为古代文人雅士消夏之所,朱熹在治学之余常与友人游历山水、诗词唱和。回纹联句是宋代文人流行的创作形式,要求诗句可正反诵读皆成文,体现了汉字的独特魅力和文人的文字游戏趣味。