注释
功难立:功业难以建立
兴自阑:兴致自然衰减。阑,尽、衰落
寸禄:微薄的俸禄
闲官:清闲的官职
兵戈满:指战乱遍布天下
壶中日月:道家语,指超脱尘世的小天地
慇勤:情意深厚的样子
衰谢:衰老凋零
译文
并非功业难以建立,只是兴致自然衰减。
因为贫困暂且领取微薄俸禄,渐渐喜欢上这清闲官职。
天下战乱遍布四方,我却能在壶中天地享受宽闲时光。
多情的除夕夜雪花飘洒,衰老的我却难以欢欣。
赏析
此诗以除夕夜为背景,抒发了诗人对时局和人生的深沉感慨。前两联通过'功难立'与'兴自阑'的矛盾,展现了理想与现实的冲突。'为贫姑寸禄'一句道出古代文人为生计所迫的无奈。颈联'天下兵戈满,壶中日月宽'形成强烈对比,既反映了战乱时代的社会现实,又表现了诗人寻求精神超脱的人生态度。尾联以除夕雪景反衬衰年之悲,含蓄深沉。全诗语言简练,意境苍凉,在平淡叙述中蕴含深沉的时代悲音。
创作背景
此诗作于北宋末年,当时金兵南侵,天下动荡。张耒作为苏门四学士之一,在政治上屡遭排挤,晚年生活困顿。诗中'天下兵戈满'正是对当时战乱局面的真实写照,而'壶中日月宽'则体现了乱世文人寻求精神寄托的心态。除夕本是团圆佳节,诗人却因国家危亡和个人遭遇而难以欢欣,创作此诗抒发复杂心境。