注释
玉柱金庭:指林屋洞内的钟乳石柱和洞府景观,形容其华丽如金玉构筑
洞天:道教指神仙居住的名山胜境,此处指林屋洞
琳馆:对道观的美称,指林屋洞附近的道教宫观
碧檐委地:青色屋檐倒塌在地,形容建筑破败
剥风雨:受风雨侵蚀剥落
不赐钱:指朝廷没有拨发修缮经费
译文
如玉柱金庭般的林屋洞封锁着神仙洞府,
更有琳宫玉馆镇守着这方山川。
可如今青碧屋檐倒塌在地饱受风雨侵蚀,
朝廷已有多少年没有拨发修缮的钱款。
赏析
这首诗以对比手法展现林屋洞的今昔变化。前两句用'玉柱金庭''琳馆镇山川'等华丽辞藻描绘林屋洞昔日的辉煌,后两句笔锋一转,以'碧檐委地''剥风雨'的破败景象形成强烈反差。通过'不赐钱来今几年'的诘问,含蓄表达了对古迹荒废的痛心和对官府不作为的批评。全诗语言凝练,意象鲜明,在写景中寄寓深沉的历史感慨。
创作背景
林屋洞位于苏州太湖西山岛,是道教第九洞天。宋代时林屋洞一带建有道观宫馆,但随时间推移逐渐荒废。孙应时游览此地时,见到古迹破败的景象,有感而作此诗。该诗收录于《洞庭题咏十一首》组诗中,反映了宋代文人对文物保护意识的觉醒。