注释
南至日:冬至日,因冬至日太阳行至最南端,故称南至
詹司谏:指詹体仁,宋代官员,曾任司谏之职
消息盈虚:指事物消长盛衰的规律。消指消退,息指生长
一阳生:冬至阳气初生,古人认为冬至是阳气开始复苏之时
孤根:比喻孤独的根基或处境,此处暗指詹司谏的境遇
拆甲声:种子破壳而出的声音,比喻新生力量的萌发
译文
万物消长盛衰的道理十分明显,阴气积累到极致时阳气便开始萌生。
孤独的根基不要厌恶风霜太过严酷,昨夜里春雷已响起种子破壳的声音。
赏析
这首诗以冬至阳气初生为切入点,阐发了物极必反的哲学道理。前两句直抒胸臆,点明阴阳消长的自然规律;后两句以孤根和春雷为喻,既表达了对友人处境的理解,又寄予了殷切期望。全诗语言简练,意象生动,将深奥的易理融入具体的自然景象中,体现了宋代哲理诗的特色。诗人通过'风霜'与'春雷'的对比,展现了在困境中保持希望、等待时机的智慧。
创作背景
此诗作于宋代,是王十朋在冬至日写给友人詹体仁的赠诗。当时詹体仁任司谏之职,可能正处于仕途上的困难时期。王十朋借此诗表达对友人的慰藉和鼓励,运用《易经》中'冬至一阳生'的哲学观念,暗示黑暗终将过去,光明即将到来。宋代士大夫常以诗歌交流哲理感悟,这首诗体现了当时文人以诗言志、以诗寓理的风气。