在线阅读《挽苏黄门子由 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
静者宜膺寿,胡为忽梦楹。
伤嗟见行路,优典识皇情。
徒泣巴山路,终悲蜀道程。
弟兄仁达意,千古各垂名。
挽苏黄门子由:挽诗,悼念苏辙(字子由)的作品。苏辙曾任黄门侍郎,故称苏黄门
静者:指心境宁静、淡泊名利的人。语出《道德经》'清静为天下正'
膺寿:应该享有长寿。膺,承受,获得
梦楹:典故,指死亡。出自《礼记·檀弓上》,孔子梦坐奠于两楹之间,后七日而殁
伤嗟:悲伤叹息
行路:指苏辙生前经历的仕途坎坷
优典:优厚的典章制度,指朝廷对苏辙的礼遇
巴山路:指苏辙被贬谪至蜀地的经历。巴山即大巴山,代指四川地区
蜀道程:蜀地的道路,暗指苏辙人生历程的艰难
弟兄:指苏辙与其兄苏轼(苏东坡)
仁达:仁德而通达事理