《减字木兰花 春情》宋

在线阅读《减字木兰花 春情》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


画桥流水。

雨湿落红飞不起。

月破黄昏。

帘里馀香马上闻。

徘徊不语。

今夜梦魂何处去。

不似垂杨。

犹解飞花入洞房。

书生写景凄美含蓄婉约

注释

减字木兰花:词牌名,由木兰花令减字变体而成

画桥:雕饰华丽的桥梁

落红:凋落的花瓣

月破黄昏:月光冲破黄昏的暮色

馀香:残留的香气

垂杨:垂柳

洞房:幽深的闺房

译文

华丽的画桥下流水潺潺,雨水打湿了落花再也飞不起来。月光渐渐照亮了黄昏,只能在马上闻到帘内飘出的余香。 我徘徊不语心中惆怅,今夜我的梦魂将要飘向何方?还不如那垂柳懂得情意,还能让飞花飘进她的闺房。

赏析

这首词以春景写春情,通过'画桥流水''雨湿落红'等意象营造出凄迷的意境。上片写景,下片抒情,情景交融。'月破黄昏'一句尤为精妙,既写时间推移,又暗喻心情变化。结尾以垂杨反衬,突出主人公的孤寂无奈,含蓄隽永,余韵悠长。全词语言凝练,意境深远,展现了宋代婉约词的典型风格。

创作背景

王安国(1028-1074),字平甫,临川人,王安石之弟。这首词作于北宋时期,具体创作背景不详,但从内容看应是描写春日怀人之情。王安国虽为政治家王安石之弟,但其文学成就颇高,尤工词作,风格婉约细腻。