注释
金猊:狻猊形的铜香炉
绛雪:道家丹药名,此处指茶汤色泽如丹砂
醉鬟:醉态的美女鬟鬓
飞盖:疾驰的车辆,代指匆忙离去
歌檀:拍板击节而歌
高唐:楚襄王游高唐梦神女典故,喻男女欢会
译文
重新点燃金猊香炉多添香料,用仙方调制出绛雪般的茶汤,围坐开始品尝。醉态的美女娇柔地捧碗行列不整,容颜如玉,与玉碗相互辉映争光。
莫要催促车驾匆忙离去,在击节歌唱的宴饮之处,放缓节奏又何妨。远处青山横陈翠色为谁绵长?佳人归去后,余下的梦境仍萦绕在高唐。
赏析
本词以细腻笔触描绘宋代茶宴雅集,通过金猊香炉、绛雪茶汤、醉鬟捧碗等意象,营造出奢华雅致的氛围。下片'远山横翠'既写实景又暗喻女子眉黛,巧妙化用高唐神女典故,将现实欢宴与梦境遐思交织,体现晏几道词作'秀气胜韵'的特色。全词在富贵气象中蕴含淡淡惆怅,展现北宋文人雅集的生活情趣。
创作背景
此词创作于北宋元丰年间,晏几道晚年落魄时回忆早年富贵生活所作。当时词人常参与贵族茶宴,词中'调绛雪'反映宋代点茶技艺的盛行,'高唐'典故的运用则体现晏词对楚辞浪漫主义的继承。本词收录于《小山词》,是研究宋代茶文化与士大夫生活的重要文本。