注释
笔砚:指文房用具,代指诗文创作
昔游:往日的游历
春事阴成:春天在不知不觉中到来
表晚花:催开晚开的花朵
忧患遍均:忧患普遍而平均地分布
欢娱分减:欢乐享受减少
宾筵落落:宴席上宾客稀少冷落
冰投炭:像冰投入炭火,比喻不相容
讲肆悠悠:讲学授课从容不迫
饭煮沙:煮沙作饭,比喻徒劳无功
驱使在:还能够使用
涂抹:谦称自己的写作
译文
往日游历后睡醒整理残存的梦境,春天在阴暗中悄然到来催开了晚开的花朵。
忧患普遍存在怎能置身事外,欢乐享受减少已经算是奢侈。
宴席上宾客稀少如同冰投入炭火般不相容,讲学授课从容不迫却像煮沙作饭般徒劳无功。
笔砚还能够继续使用,姑且容许我随意写作来回应流逝的年华。
赏析
这首诗是元好问晚年作品,通过笔砚这一文房用具,抒发了作者对人生、时代的深刻感悟。前两联以春日景象起兴,却暗含忧患意识,形成强烈对比。第三联用'冰投炭'和'饭煮沙'两个精妙比喻,生动表现了人际关系的冷漠和学术工作的徒劳感。尾联点题,在无奈中展现文人坚守:纵然世事艰难,仍要以笔墨回应时代。全诗沉郁顿挫,比喻新颖,对仗工整,体现了元好问晚期诗歌沉郁苍凉的风格特色。
创作背景
此诗创作于金朝灭亡后,元好问作为金朝遗民,经历了国破家亡的巨大变故。晚年他隐居不仕,以著述为业,整理金代文献。诗中反映了他对时局的忧虑、对人生的感慨以及作为文人的坚守。元好问此时深感学术工作的徒劳,但仍坚持用笔砚记录时代,传承文化,体现了士人的责任感和使命感。