《寒夜 其二》宋 · 王同祖

在线阅读《寒夜 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王同祖

风收云捲月当天,独立中庭思悄然。

市井不知边塞事,呜呜鼓吹乐新年。

七言绝句中原人生感慨夜色官员

注释

风收云捲:风停云散,形容天气转好

月当天:月亮高悬天空中央,指夜深时分

中庭:庭院中央

思悄然:思绪深沉,默默沉思的样子

市井:街市,指普通百姓生活的地方

边塞事:边疆战事,指国家边防大事

呜呜:形容乐器吹奏的声音

鼓吹:古代仪仗队所用的鼓乐,这里指庆祝新年的音乐

译文

风停了云散了明月高悬中天,我独自站在庭院中央默默沉思。 市井百姓不知道边疆的战事危急,还在吹奏着鼓乐欢庆新年的到来。

赏析

这首诗通过对比手法,深刻反映了诗人忧国忧民的情怀。前两句以'风收云捲月当天'的宁静夜景反衬诗人'思悄然'的内心波澜,营造出孤寂深沉的意境。后两句'市井不知边塞事'与'呜呜鼓吹乐新年'形成强烈对比,揭露了民众对国事的漠然与统治者的醉生梦死。全诗语言简练,意象鲜明,在短短四句中展现了深广的社会内容,体现了古代知识分子'先天下之忧而忧'的崇高品格。

创作背景

这首诗创作年代不详,从内容看应作于边疆战事紧张的时期。诗人可能是一位关心国事的文人或官员,在新年之夜感受到国家安危与民间享乐之间的巨大反差,因而写下这首充满忧患意识的作品。作品反映了古代知识分子对国事的关切和对民众觉醒的期待,具有典型的社会批判意义。