注释
晚泊:傍晚停船靠岸
张弓:拉开的弓,形容弯月的形状
逮目:极目远望
洲沚:水中的小塊陆地
渔歌:渔夫唱的歌
归和:归途中应和歌唱
客子:客居他乡的人
秋苇:秋天的芦苇,象征思归之情
沧浪:青苍的水色,语出《孟子》"沧浪之水清兮,可以濯我缨"
洗尘耳:洗涤被尘世污染的耳朵,表示超脱世俗
译文
弯月如张开的弓弦,月光倒映在秋水中。
寒江风平浪静之时,极目远望看不见洲渚。
渔夫离去时唱着歌,归来应和欢乐不止。
难道人间没有欢乐?自得其乐才是真喜。
游子怀着疲倦的心,归乡之情如秋苇摇动。
且借这沧浪清水,暂且洗涤尘世的烦扰。
赏析
这首诗以晚泊为背景,通过细腻的景物描写展现深秋江畔的静谧之美。首联以'张弓'喻新月,'射秋水'写月光倒影,意象新颖生动。中间四句通过渔歌互答的欢乐场景,反衬游子思归的孤寂。尾联化用沧浪濯缨典故,表达超脱尘世的高洁情怀。全诗语言清丽,意境深远,在景物描写中自然流露人生感悟,体现了宋代文人追求内心宁静的审美取向。
创作背景
此诗为北宋诗人刘攽所作。刘攽(1023-1089)字贡父,临江新喻人,与兄刘敞同登庆历六年进士第,官至中书舍人。这首诗创作于其宦游途中,通过晚泊时的所见所感,抒发了仕途倦怠和思归之情,反映了宋代文人在宦海浮沉中寻求精神解脱的普遍心态。