注释
槭槭:落叶声,形容树叶飘落的声音
朝零:早晨凋零
呦呦:虫鸣声,出自《诗经》'呦呦鹿鸣'
蒿藜:蒿草和藜草,指卑微的处境
功名忘前休:休,美好。指忘却了前人的功业美名
泉羞:黄泉之下感到羞愧
译文
庭院前的树木沙沙作响,清晨落叶已不如往日稠密。草虫呦呦鸣叫,从傍晚急促到天亮还未停息。
你们虽然没有什么不平之事,难道也有哀愁忧思?为何要劳神吟唱,与士人感伤的心境相投。
我这壮士又是怎样的人,悲哀叹息与虫鸣相应和。怀抱的志向无法施展,声调苦涩难以成歌。
目光高远有先见之明,胸怀刚直羞于委曲求全。安于蒿藜般的卑微生活,功名事业忘却了前人的辉煌。
时光飞逝不久长,天地之间又到了秋季。年少时辜负了心中抱负,如今年老又将如何谋划。
生前没有建立惠及他人的功业,死后尸骨埋于黄泉也感羞愧。为何不振翅高飞,徒然与贫寒饥饿为敌。
赏析
这首诗是欧阳修晚年感怀之作,通过秋日景象抒发了壮志未酬的悲慨。艺术上采用比兴手法,以庭树凋零、草虫哀鸣起兴,营造出萧瑟的秋日氛围。'壮士亦何者,哀哦与虫酬'巧妙地将士人悲叹与虫鸣相类比,凸显了理想与现实的矛盾。语言质朴而情感深沉,'高目有远见,直怀羞曲求'展现了作者刚正不阿的品格。结尾'胡为不奋飞,徒与寒饿仇'以反问作结,强化了不甘沉沦的激愤之情,体现了宋代士大夫的责任意识和忧患意识。
创作背景
此诗创作于欧阳修晚年,当时北宋积贫积弱,内忧外患。作者历经宦海沉浮,深感个人理想与时代局限的矛盾。诗中反映了宋代文人普遍存在的'先忧后乐'思想,以及士大夫对功业追求的焦虑。欧阳修作为诗文革新运动的领袖,其作品往往融入了深沉的历史思考和个人感悟。