注释
韩家十八翁:指韩愈,因其在家族中排行第十八
东野:唐代诗人孟郊,字东野
无量文章人:指文章造诣极高的人
杜子长:可能指杜牧或杜氏友人,具体不详
孟子诗:指孟郊的诗作
泯焉:湮没无闻
译文
我与古人很少有共同之处,唯独认识韩家的十八翁韩愈。
他的文辞浩大无边无际,就像碧蓝的大海吞没了秋日晴朗的天空。
这位老先生颇为自负,常常审视他人。
在当时从未有过夸耀,只说孟东野的诗读来口舌不干。
我生得最晚,未能亲眼见到孟东野本人。
能够获得韩愈低头拜服,想必也是文章造诣极高之人。
前些日子杜子长借给我孟东野的诗集。
我三天三夜读不厌倦,坐得脊背弯曲臀部生茧。
旁人笑我如此辛苦,为何要沉迷这些旧字纸。
书童请求我烧掉它,说这诗苦涩读来不喜。
我听到旁人的嘲笑,叹息不已。
又害怕书童的话,把诗集藏起来不敢示人。
无奈天下人都是如此,我和孟东野怎能不湮没无闻呢。
赏析
这首诗展现了王令对孟郊诗歌的极度推崇和对当时文坛风气的不满。艺术上运用对比手法,将韩愈对孟郊的推崇与当世人的不解形成鲜明对比。语言质朴自然,情感真挚强烈,通过'三日三夜读不倦'的细节描写,生动表现了对孟郊诗的热爱。结尾'吾与东野安得不泯焉'的感慨,既是对孟郊遭遇的同情,也是对自己文学命运的悲叹,体现了宋代寒士诗人的普遍心境。
创作背景
此诗创作于北宋时期,王令作为寒士诗人,对中唐诗人孟郊有着深刻的认同感。孟郊诗风奇崛瘦硬,在宋代受到部分文人的推崇。王令通过这首诗表达了对孟郊文学地位的捍卫,同时也抒发了自身怀才不遇的感慨。反映了宋代寒士诗人对中唐苦吟诗派的继承和发展。