注释
脱巾:摘下头巾,表示洒脱不羁
草坐:随意席地而坐
太阿:古代名剑,喻指杰出才能
补履:修补鞋子,喻大材小用
老骥:年老的好马,典出曹操《龟虽寿》
尸磔市:古代酷刑,尸体被分裂示众
梭过机:织布梭穿过织机,形容时光飞逝
丹桂枝:传说月中的桂树,喻指科举功名
译文
摘下头巾随意坐地踏歌而唱,花影落入酒杯泛起红色波纹。
拔剑横放膝上仰天大笑,醉眼清醒却不知天地为何物。
平素里英雄被尘土埋没,只能舞文弄墨做些雕虫小技。
太阿宝剑用来补鞋实在大材小用,千里老马捕鼠终究徒劳无功。
何处能找到雄心壮志的豪杰,与他挽臂畅谈心中抱负。
不让生前亲眼见到仇敌得志,何必等到死后尸陈街市示众。
人生多病衰老而壮年短暂,百年光阴如织梭飞逝。
怎能拘束谨慎费力挣扎,望眼欲穿地仰望功名利禄。
赏析
本诗展现了宋代诗人王令豪放不羁的个性与怀才不遇的愤懑。开篇'脱巾草坐''拔剑横膝'的狂放形象,生动刻画了诗人蔑视礼法、纵情诗酒的豪士风范。中间运用'太阿补履''老骥捕鼠'等精妙比喻,强烈反差中凸显才士遭埋没的悲剧。'不使生前眼见仇'的决绝誓言,表达了强烈的抗争精神。结尾以'梭过机'喻人生短暂,反对'仰望丹桂枝'的功名追逐,深化了超脱世俗的主题。全诗气势磅礴,比喻奇崛,情感跌宕,充分体现了宋代寒士诗的雄健风格。
创作背景
此诗作于北宋时期,作者王令(1032-1059)是北宋著名诗人,虽才华横溢却一生布衣,英年早逝。诗中'仲美'应指其友人。北宋科举制度下,许多寒门才士难展抱负,王令此诗正是这种时代背景下寒士愤懑的典型写照。诗人通过狂放不羁的形象抒发对现实的不满,表达了对功名富贵的超脱态度,展现了宋代知识分子在仕途困顿中的精神追求。