《张巡》宋 · 王令

在线阅读《张巡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王令

禄儿射火烧九天,鬼手不扑神听旃。

群庸仰口不肯唾,反出长喙嘘之燃。

睢阳城穷缩死鳖,危系一发悬九渊。

巡瞋睨远两眦拆,怒嚼齿碎须张肩。

恨身不毛剑无翼,不能飞去残贼咽。

翁躯腥刀子磔俎,日嚼血肉犹经年。

霁云东攘两臂去,西来才有九指还。

胸中愤气吐不散,去随箭入浮屠砖。

忠穷智索其自效,更脔爱妾尝饥涎。

我疑没日贼不食,恐其肉酖死不痊。

又疑身骨不化土,定作金铁埋重泉。

何时山移陵谷变,发出鼓铸戈或鋋。

吾如得之顾有用,不诛已然诛未然。

七言古诗中原叙事古迹咏史怀古

注释

禄儿:指安禄山,安史之乱叛军首领

:助词,相当于"之"或"之焉"

睢阳:今河南商丘,张巡守城之地

九渊:深渊,喻极其危险的境地

眦拆:眼眶裂开,形容极度愤怒

霁云:南霁云,张巡部将

浮屠:佛塔

:切成块的肉

:毒酒,此处指有毒

:铁柄短矛

译文

安禄山叛军如火箭射向九天,鬼神之手不去扑灭反而听之任之。 庸碌之辈仰天不肯吐唾灭火,反而伸长嘴巴吹气助燃。 睢阳城如缩头乌龟陷入绝境,危险如发丝悬挂在深渊之上。 张巡怒目远眺眼眶欲裂,愤怒咬碎牙齿须发戟张。 恨自己身上无毛剑无翅膀,不能飞去除掉叛贼咽喉。 老迈身躯沾染血腥任人宰割,日日咀嚼血肉度过漫长岁月。 南霁云向东突围失去双臂,西归时只剩九指归还。 胸中愤懑之气难以消散,随箭矢射入佛塔砖墙。 忠贞穷尽智谋竭尽效忠,甚至切割爱妾让将士充饥。 我怀疑他死后叛贼不敢食其肉,恐怕有毒致人死命。 又怀疑他的尸骨不会化作泥土,定会变成金属深埋黄泉。 何时山河变迁陵谷移位,发掘出来铸造兵器戈矛。 我若得到定当善加利用,不诛已犯之罪而防未然之患。

赏析

本诗以磅礴悲壮的笔触歌颂张巡睢阳守城的壮烈事迹。艺术上采用夸张比喻手法,如'禄儿射火烧九天'渲染叛军气焰,'睢阳城穷缩死鳖'喻城池危境。通过'瞋睨远两眦拆,怒嚼齿碎须张肩'的细节描写,生动刻画张巡的忠勇形象。诗中'脔爱妾尝饥涎'的惨烈细节,凸显守城之艰难。结尾'不诛已然诛未然'的议论,升华了诗作的警示意义。全诗气势雄浑,情感激越,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

本诗描写唐代安史之乱期间,张巡死守睢阳的悲壮事迹。公元757年,张巡、许远率数千将士坚守睢阳十月之久,阻挡叛军南下,最终城破殉国。诗中涉及'霁云断指求援'、'杀妾飨士'等史实,展现了唐代军民抗击叛乱的英勇精神。此诗应为后世文人追念张巡之作,具体创作年代不详。