注释
西园:指作者在润州(今江苏镇江)的西园
醉眼:醉后朦胧的视线
高帐幕:高大的帐篷帷幕,形容夜空如幕布
忿月:对月亮发怒。忿,愤怒、生气
喝不住:喝止不住月亮(的移动)
绳缚:用绳子捆绑,指想要束缚月亮
饮剧:痛饮、畅饮。剧,激烈、痛快
东海解醉人:东海能够解除醉意
北斗酌:用北斗星做酒器斟酒。北斗,北斗七星,形似酒勺
译文
醉眼朦胧看不清天空,误以为是高大的帐篷帷幕。
恼怒月亮不停移动喝止不住,起身想要取绳子将它捆绑。
是谁让我不能尽情饮酒?只有痛饮才知其中真乐。
如果东海真能解人醉意,我就要去取北斗星来斟酒畅饮。
赏析
本诗以奇特的想象和夸张的手法展现醉后狂态,体现了宋代诗人王令豪放不羁的个性。前四句通过'疑是天幕''欲缚明月'的醉态描写,将醉眼朦胧中的幻觉写得生动传神,展现诗人与天地自然的亲密对话。后四句转入议论,直言饮酒之乐,更发奇想要以东海解酒、北斗酌饮,气势磅礴,想象瑰丽。全诗语言质朴而意境开阔,在醉态描写中暗含对现实束缚的反抗和对自由境界的向往,具有浓厚的浪漫主义色彩。
创作背景
此诗作于北宋时期,是王令在西园月夜饮酒后所作。王令(1032-1059)是北宋著名诗人,虽寿命短暂但才华横溢,诗风奇崛豪放,深受韩愈、孟郊影响。当时王令寓居润州,生活清贫但志气高远,常通过诗歌抒发抱负。这首短歌正是他在酒醉状态下对月抒怀,借醉态表达不受世俗拘束、追求精神自由的强烈愿望,体现了宋代文人'酒中得真趣'的生活态度。