《雁》宋 · 王令

在线阅读《雁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王令

万里长为客,飞飞岂自由。

情知稻粱急,莫近网罗求。

关塞风高夜,江湖水落秋。

哀鸣徒自切,谁谓尔悲愁。

中原五言律诗人生感慨凄美后七子

注释

万里长为客:大雁每年迁徙万里,如同长期在外的游子

飞飞岂自由:看似自由飞翔,实则身不由己

稻粱急:为生计奔波,指大雁为觅食而忙碌

网罗:捕鸟的罗网,比喻世间的险恶陷阱

关塞风高夜:边关要塞在狂风大作的夜晚

江湖水落秋:秋季江湖水位下降,觅食更加困难

哀鸣徒自切:悲切的鸣叫只是徒劳

谁谓尔悲愁:谁能理解你的悲愁

译文

万里迁徙常年做客,飞翔天际岂能自由。 明知稻粱生计急迫,却要远离罗网险求。 边关风急寒夜难眠,江湖水落秋意更稠。 哀鸣悲切徒自伤感,谁人能懂你的忧愁。

赏析

这首诗以雁喻人,通过描写大雁的迁徙生活,深刻反映了古代文人的漂泊命运和生存困境。前四句写大雁为生计奔波的身不由己,中间两句以'关塞风高'、'江湖水落'的秋景渲染悲凉氛围,最后两句直抒胸臆,表达无人理解的孤独。全诗运用比兴手法,语言凝练,意境深远,将物我交融的抒情艺术发挥到极致。

创作背景

谢榛是明代著名文学家,'后七子'之一。他一生游历四方,结交文人雅士,但仕途坎坷,长期过着漂泊生活。这首诗创作于明代中期,借咏雁抒发了知识分子在仕途困顿中的无奈和悲凉,反映了明代文人的生存状态和精神困境。