注释
野客:山野之人,诗人自指
解颜:开颜而笑
高论:高妙的言论,指和秘校的见解
樊间:樊篱之间,喻世俗束缚
致身:献身出仕
仕道:为官之道
好说:喜欢说,此处有相约之意
分白日:共享时光
扁舟:小船
译文
我这山野之人因谁而忽然开颜欢笑,只因喜欢听您的高论而厌倦世俗的束缚。
追求富贵显达的时机本就稀少,为官求取功名自古就充满艰难。
真希望相约青山与我一同终老,应当共享这悠闲的白日时光。
听说明日清晨就要乘着小船分别,不知何日才能收到您寄到山中的书信。
赏析
这首诗以质朴的语言表达了深挚的友情和淡泊的志趣。首联以'野客'自称,展现诗人超脱世俗的形象,'乐闻高论'则体现对友人才学的钦佩。颔联'致身富贵时宁少,仕道功名古亦艰'道出仕途艰辛的普遍真理,富含人生哲理。颈联'青山从我老'与'白日与君闲'对仗工整,勾勒出理想的隐逸生活图景。尾联以'扁舟别'的现实与'音书到山'的期盼作结,余韵悠长,将离别之情与归隐之志完美融合。全诗情感真挚,意境高远,体现了宋代士大夫既重友情又慕山水的精神追求。
创作背景
此诗为北宋诗人胡宿赠别友人秘校和某之作。秘校为宋代秘书省校书郎的简称,是负责典籍校勘的文官。胡宿作为北宋著名文学家,与许多文人士大夫交往密切。这首诗创作于友人即将离任赴新职之际,既表达惜别之情,又抒发对仕途艰辛的感慨和对归隐生活的向往,反映了宋代文人士大夫在仕隐之间的复杂心态。